terça-feira, 28 de setembro de 2021

[0745] Poema "on the road" de Juergen Heinrich Maar

CIDADE  ESTRANHA  DE  NOITE


                                            “Hélas! qu’elles sont étrangères, il est vraie,

                                              Les ruelles de la ville-souffrance”

                                                                                        (Rilke)

              A cidade estranha abriu-me sua alma

              Quando o sol já tinha fugido, 

              Seus raios estavam já dissecados,

              Suas luzes já evaporadas.

              E a cidade estranha me ofereceu sua calma.

              Já estava morto todo o ruído,

              Os sons todos eles sufocados

              E as melodias todas elas devoradas

              Pela sombra ávida da noite.


              Pela noite adentro adentro-me na cidade

              Na doce calma da noite doce

              Que se fez na cidade estranha.


              Apenas a conheci de noite,

              E toda cidade é triste de noite.

              O sol escondeu-se por detrás das nuvens, das casas, 

              Dos muros e dos montes,

              Escondeu-se, fugindo da tristeza que fez.

              Brilha envergonhada a lua abandonada.     

              O cintilar das estrelas não é mais

              Que um piscar de vagalume perdido

              Na imensa escuridão.

              As casas parecem negras,

              Feitas de pedras negras, de telhas negras;

              As suas sombras são negras,

              Lançadas em ruas negras.

              São negras as folhas de árvores negras,

              Caindo nas sombras negras

              Lançadas pelas ramadas negras.


              Como serão as almas da cidade estranha?

              Toda noite é triste em cidade estranha.


              Os ventos rugem pelos becos apertados,

              Sobem rugindo as ladeiras exprimidas,

              Rastejam pelas ruas abandonadas,

              E se divertem na praça despida

              De seus encantos.

              Senta-se o vento nos bancos de pedra,

              Cheira a calçada de pedra,

              Desafia a água que lateja

              Da fonte de pedra.

              As gotas de água perdem-se aos pingos,

              Que açoitados pelo vento atroz

              Vão molhar a calçada de pedra

              E os bancos de pedra

              Com as lágrimas da noite.


              O vento perscruta os segredos das árvores

              Velhinhas e esquecidas,

              Só lembradas à noite pelo vento.

              O vento revira-lhes as folhas

              E revolve-lhes as ramadas,

              E ruge contra suas copas.

              A árvore ruge com o vento,

              E o vento acompanha as melodias,

              Que talvez sejam tristes, alegres talvez,

              Tais como as almas

              Em que o vento as vai semear.


              O vento procura desvendar os segredos

              Das árvores,

              Mas as árvores guardam seu silêncio.

              Todas as noites são tristes em cidade estranha.


              As luzes, coitadas, morreram,

              Elas descansam também.

              Apenas aqui e ali

              Uma luzinha tímida

              Ameaça a noite com seu clarão minúsculo.

              Que será?

              Talvez um pobre coitado

              Que procura o sono e o sonho em vão,

              E que se revolta ali deitado

              Contra a imperscrutável solidão.   

              Talvez uma criança doente, coitada,

              Que não sabe porque sofre,

              Que ainda não sabe que se sofre

              Mesmo sem razão.

              Talvez ainda muitos talvez

              Procurem desvendar o mistério da luzinha.

              Deixai o mistério à luzinha,

              Toda cidade estranha é triste de noite.


              Vagueio pelas sombras

              Negras das ruas enegrecidas,

              Entre as casas negras

              Enegrecidas pela noite.

              Ou vagueia só minha alma talvez.

              Eu procuro vê-la como ela é  

              E nem sei sequer se ela é agora como não é.

              Eu não sei ao menos se tirando as sombras

              As casas serão diferentes;

              As ruas mais vivas talvez;

              Os becos menos estreitos talvez;

              As ladeiras menos íngremes talvez;

              E a praça mais alegre talvez.


              Sentei-me no banco de pedra

              Fazendo companhia ao vento,

              E roubando ao chão de pedra

              As gotas que agora caem em mim.

              Eu ajudo o vento a desvendar segredos

              E nem sei sequer se há segredos.

              Eu não sei se de dia o vento muda a voz,

              Ou se os pingos deixarão de cair

              No chão de pedra.

              Talvez sim, talvez não,

              Talvez o vento leve amanhã

              Folhas secas, papeis velhos e jornais lidos,

              Brinque com eles talvez, jogue-os no ar

              De encontro ao seu irmão gêmeo vento,

              Que não os queira talvez.

              Talvez as folhas, os papeis,

               Sejam como a alma de muita gente.


               A luzinha apagar-se-á decerto,

               Será supérflua, coitada,

               Como tanta coisa supérflua que se apaga

               E depois mostra que não era supérflua.

               Entrei pela cidade estranha

               Quando o sol já se tinha posto.

               E deixei-a quando o sol ainda repousava.

               Todas as cidades estranhas são tristes de noite.

                                                           São Paulo, Brasil, 1962



1 comentário:

  1. Gostei muito do poema. As repetições causam um efeito sonoro que fazem lembrar a poesia de Camilo Pessanha.

    ResponderEliminar